英雄傳說六空之軌跡SC—完全攻略
釣魚、尋書指南
尋書
賭博師傑克
- 賭博師傑克(第一集):序章被襲擊後回到宿舍找線索時,在二樓的房間內找到。
- 賭博師傑克(第二集):第一章在盧安北區的酒店賭場以100枚代幣換得。
- 賭博師傑克(第三集):第二章一開始前往蔡斯時和奧利維亞說兩次話取得。
- 賭博師傑克(第四集):第三章要離開帝國大使館的時候和圖書管理員取得。
- 賭博師傑克(第五集):第三章找蕾恩的時候,去西區的咖啡屋找客人庫尼加(クニーガ)可以拿到。
- 賭博師傑克(第六集):第四章一進入羅倫特時,去酒店西邊的房子二樓有很多書的那一間房間取得;第五章剛開始~到伯斯襲擊為止,商城找米涅婆婆有賣;第八章回到伯斯後可以找米涅婆婆購買。
- 賭博師傑克(第七集):第五章剛到伯斯後去克洛尼山巔上的關卡取得。
- 賭博師傑克(第八集):第六章去川蟬亭之前去拉貝奴村找小男孩路易(ルゥイ)可以拿到。
- 賭博師傑克(第九集):第六章去川蟬亭之前去哈肯門找城門前的卡克斯(カルコス)可以拿到。
- 賭博師傑克(第十集):第七章離開紅蓮之塔要前往绀碧之塔的時候,克羅賽在隊伍中的話,和亞賽約號後甲板的安特維娜(アントワーヌ,中央工房的貓)說話就可以取得。
- 賭博師傑克(第十一集):第八章先解決隱藏事件解救礦工後,羅倫特的結婚典禮後去酒店找賽拉(セーラ)取得。
- 賭博師傑克(第十二集):第八章解決隱藏事件王立學園佔領事件後,前往一樓的教室取得。
- 賭博師傑克(第十三集):第八章解決隱藏事件艾爾摩村的溫泉修復後,前往柏夫要塞和培斯隊長取得。
- 賭博師傑克(第十四集):第八章結束各都市的零力場安裝,要前往格蘭瑟爾前去伯斯商城取得。
*在第八章突入格蘭瑟爾時,可以拿全套的賭博師傑克交換傑姆利亞石。
*之後進入最終章時,在居住區劃1類似俱樂部的房子裡面取得數據水晶Z,回去交給拉瑟爾博士就可以取得艾絲緹兒或是約書亞的最強武器。
利貝爾通信
- 利貝爾通信(第一集):序章一開始即可在訓練場購買。
- 利貝爾通信(第二集):第一章一開始在格蘭瑟爾等待轉機時可以購買。
- 利貝爾通信(第三集):第二章在蔡斯的道具店購買。
- 利貝爾通信(第四集):第三章一到格蘭瑟爾的時候,可以在百貨店和飛空艇櫃檯購買。
- 利貝爾通信(第五集):第三章當尋找蕾恩的時候,可以在百貨店和飛空艇櫃檯購買。
- 利貝爾通信(第六集):第四章到羅倫特後即可在道具店購買。
- 利貝爾通信(第七集):第五章龍襲擊前伯斯商城找米涅(ミネ)婆婆購買。
- 利貝爾通信(特別號):第五章龍襲擊後在旅館二樓找米涅婆婆購買。
- 利貝爾通信(第八集):第六章去川蟬亭之前去伯斯商城找米涅婆婆可以買到。
- 利貝爾通信(第九集):第七章在亞賽約號上的福利社購買。
- 利貝爾通信(第十集):第八章在格蘭瑟爾購買。
- 利貝爾通信(第十一集):最終章在亞賽約號上購買。
釣魚
羅倫特
- 布萊特家後面的水池
- 艾利茲街道途中的橋旁
- 維特橋關卡東南方
- 羅倫特城地下水道
- 彌爾希街道中的水池
- 迷霧溪谷中,賽爾貝大樹下的水池(要到第五章才釣得了)
伯斯
- 路畢諾河橋旁(西伯斯街道上的小河)
- 瓦雷利雅湖畔川蟬亭的棧橋上面
- 拉貝奴村的水池
盧安
- 梅威海道中間的地圖最左下角
- 梅威海道最靠近盧安的地圖,在FC中藏地圖的角落
- 绀碧之塔第五層的水池
- 盧安南區的港口區起重機再往西的堤防處
- 盧安北區武器店下面那層的左方
- 巴倫那燈塔後面
- 艾亞=雷登關卡的瀑布中
- 瑪諾利亞村中央
蔡斯
- 加爾迪亞地下隧道回復點附近橋上
- 托拉德平原道靠近艾爾摩村外的水池
- 托拉德平原道靠近紅蓮之塔的水池
- 紅葉亭中間的水池
- 雷斯頓要塞看板和吊橋間往北走有條小路走到底
- 鐘乳洞入口附近
- 鐘乳洞深處
格蘭瑟爾
- 女王宮大陽台外
- 王宮前面的橋旁
- 地下水道西區入口附近
- 地下水道東區入口附近
- 地下水道北區
- 艾爾貝周遊道附近的羅馬爾(ローマル)池
- 西區港口最北方那條船的船尾處
- 鐘乳洞吉米所站的地方也有一個釣點
釣竿的取法
釣竿名稱 | 說明 |
プログレイロード | 第一章在飛行船上和釣公師團的羅伊德拿到(事件,一定會拿到) |
マリンスター | 第一章去賭場餐廳拉芳達二樓以代幣換得。 |
ビスキスハート | 第二章在托拉德平原道中的寶箱中取得。 |
竹竿 | 第三章前往北區最大的那間房子二樓可以取得。 |
鋼竿トライデント | 第四章~第五章遊擊士任務中的探索釣場如果表現良好,任務完可以取得一根釣竿。 |
レイクロードII世 | 第六章和川蟬亭的老人克洛瓦說話後回去伯斯南區找賽西爾婆婆即可取得。 |
アクアマスター | 達到正遊擊士等級C即可取得。 |
st85277 表示:
抱歉 我的錯 是把迷霧溪谷,賽爾貝大樹下的水池 改成神秘森林,賽爾貝大樹下的水池
Kyte 表示:
這邊用的翻譯是翻成「迷霧溪谷」沒錯,另外一個類似的是柏斯的「霧降峽谷」。
Kyte 表示:
這邊的翻譯是這樣沒錯的,請參考。
st85277 表示:
嗯嗯 我了解了 只是這樣有點容易搞混 感謝
st85277 表示:
請把洛連特(羅倫特)附近的第五個釣點 修正成神秘森林-賽爾貝大樹下的水池
Kyte 表示:
你是說把「彌爾希街道中的水池」換成「迷霧溪谷中,賽爾貝大樹下的水池」?
後者是第六項。